SprachSalsa ist eine Kombination aus verschiedenen Expertisen, die ich mir im Laufe meines Berufslebens angeeignet habe: Fremdsprachen, ein exzellentes Einfühlungsvermögen in andere Kulturen und viel Erfahrung in internationaler, branchenübergreifender Recherche und Aufbereitung von Wissen.
Meine Fremdsprachen sind:
-
- Spanisch
- brasilianisches Portugiesisch
- Englisch
- Französisch
- Italienisch
Meine fachliche Kompetenz und berufliche Erfahrung (Auszug)
- Interkulturelles Know-How durch Studien- und Arbeitsaufenthalte in Brasilien (3 Jahre), Spanien und Lateinamerika (mehrere einmonatige Aufenthalte), Italien (1 Jahr), Frankreich (1 Jahr) sowie Arbeit in multikulturellen Teams
- Seit mehr als 10 Jahren freiberuflich im internationalen Information Research: regelmäßige Erstellung von Marktrecherchen, Unternehmensprofilen, Press Clippings und Newslettern zu Themen aus den unterschiedlichsten Branchen und Länder
- Internationale Online-Redakteurin im Bereich Nachhaltigkeit
- Produktmanagerin bei internationalen Konsumgüterkonzernen: internationale Markenbetreuung und Beratung mit Schwerpunkt Lateinamerika
- Live-Untertitlerin und Korrekturleserin beim WDR Fernsehen in der Redaktion für barrierefreie Medien
Meine Ausbildungen
- Online-Redakteurin
- Konferenzdolmetscherin (M.A., FH Köln) für Spanisch, Französisch und Englisch
- Staatlich geprüfte Übersetzerin für Spanisch
- Diplom-Kauffrau (Uni Köln)
Wie ich arbeite
Wissen wollen und neue Themengebiete erforschen treibt mich an – nicht nur beruflich, sondern auch privat. Keine Recherche ohne die Einordnung in einen größeren Zusammenhang: Bei Projekten verschaffe ich mir zuerst den Überblick und lege dann los. Ich bringe Dinge auf den Punkt und mache Themen “rund”.
Ich liebe Sprachen …
Wenn ich eine meiner Sprachen höre, spreche oder lese, geht die große weite Welt für mich auf und ich fühle mich in ihrer jeweils eigenen Kultur zu Hause. Am liebsten arbeite ich jeden Tag in einer anderen Sprache oder nutze sie sogar parallel – das ist für mich SprachSalsa.
… und fremde Kulturen.
SprachSalsa bedeutet auch, mich in andere Kulturen und Menschen einfühlen zu können. Schon seit meiner Jugend lebe ich immer mal wieder länger im Ausland und liebe es! Früher waren es längere Aufenthalte in Paris und Mailand zum Studieren. Es folgten ausgedehnte Reisen nach Lateinamerika, mit einer dreijährigen Station in Brasilien als Produktmanagerin für einen internationalen Kosmetikkonzern. Später bin ich auf einmonatige Phasen umgestiegen und war so in den letzten Jahren unter anderem länger in Madrid, Buenos Aires und Lissabon.
Ein wichtiger Teil der Kultur sind für mich Tanzen und Musik: Meine Lieblingsregion ist Lateinamerika, ich liebe Salsa tanzen überall auf der Welt und lasse kaum ein Weltmusik-Konzert aus.